
Representing Aruba in Bogotá
BOGOTÁ — “Salir de la casa puede ser mortal así que no salimos ala calle, pero si hoy es el día en que nos vamos a morir, igual moriremos adentro.” Time to brush up on my Spanish!
BOGOTÁ — “Salir de la casa puede ser mortal así que no salimos ala calle, pero si hoy es el día en que nos vamos a morir, igual moriremos adentro.” Time to brush up on my Spanish!
ORANJESTAD — Even though I studied social psychology I always had a soft spot for cultural anthropology. I believe its’ research methods heavily influenced the way I approach the questions I investigate in my poetry.
ORANJESTAD – I call her the princess with a reality check! My short time spent with this down to earth lady instantly made me a better person.
WILLEMSTAD — If I am going to be uncharacteristic and write poetry about my romantic life, exposing my vulnerability on paper, I might as well share it on my social media pages. While at it, let’s air it on the radio in Curaçao too, shall we? Go big or go home!
ORANJESTAD — He investigates abandoned chairs, I enjoy reciting to empty seats, they document art, it was inevitable.